Amours Insolites du nouveau monde

(Amores insólitos)

L’Instant même, Québec 2011. Canada. Traducción de André Charland
 

Amours Insolites du nouveau monde

 

“Le Nouveau Monde étant la source d’inspiration de María Rosa Lojo, l’une des grandes voix de la littérature argentine actuelle, les histoires d’amour et de métissage qu’elle raconte sont des adaptations d’authentiques passions amoureuses (…). Au pays de Borges, durant trois siècles, les codes amoureux des conquérants du Nouveau Monde et des autochtones se sont mélangés. Cette relation charnelle et culturelle fondera les sociétés coloniales hispano-américaines” “Au final, ce qu’on retiendra de ce recueil merveilleusement écrit et traduit – il suffit de quelques mots et de l’immense talent de l’écrivaine argentine pour nous plonger au coeur de ce maelström passionnel – c’est une poétique de l’amour dans la société argentine construite en grande partie grâce aux «amours insolites», aux mélanges et aux alliances des cultures.”

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s